Hero Image

ELITE 92 - Betriebsanleitung

1. ERSTE SCHRITTE

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der universellen Werkzeugschleifmaschine ELITE 92.

Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie beginnen.

Die ELITE 92 ist unsere beliebteste universelle Werkzeugschleifmaschine aufgrund ihres hervorragenden Preis-Leistungs-Verhältnisses. Sie wurde speziell für das Schärfen von Werkzeugen im Holzverarbeitungsbereich entwickelt. Ihr Arbeitstisch erlaubt eine maximale Belastung von 100 kg für die gängigsten Schleif- und Schärfarbeiten an Schneidwerkzeugen.

Die X-Achse (quer) und Y-Achse (Tiefe) bewegen sich über Kugel-Linearführungen auf gehärteten und geschliffenen Stahlführungen. Die Bewegung der Z-Achse (vertikal) des Tisches erfolgt über recirculierende Kugel-Linearführungen. Die X- und Y-Achsen werden über Kugelspindeln angetrieben, während die Z-Achse über eine Trapezspindel angetrieben wird.

Dieses Handbuch führt Sie in die Hauptfunktionen der Schleifmaschine ein, um Gesundheitsrisiken, Schäden oder vorzeitigen Verschleiß der Maschine zu vermeiden.

Sie können den Produktkatalog unter folgendem Link einsehen: ELITE 92

Bei Fragen wenden Sie sich bitte direkt an uns oder an einen unserer autorisierten Händler.

Hinweis: Das Benutzerhandbuch der beschriebenen universellen Werkzeugschleifmaschine kann einige Abweichungen in der Nutzung aufweisen, da unsere Maschinen möglichen Konstruktionsänderungen unterliegen, die durch technologische Fortschritte in unseren Schleifgeräten bedingt sind*


2.SICHERHEIT

2.1.Sicherheitsvorschriften

Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften sorgfältig und setzen Sie diese konsequent um. Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu Personenschäden oder Beschädigungen an der Maschine selbst führen.

Die Installation und Wartung der in diesem Handbuch beschriebenen Maschine darf nur von Bedienern durchgeführt werden, die mit dem Betrieb vertraut sind und über ausreichendes technisches Wissen verfügen.

Die Schleifmaschine ELITE 70 wurde für das Schärfen von Fräsern und Schneidwerkzeugen entwickelt und nicht für andere Arten von Arbeiten.

peligro-tension.webp

GEFAHR HOHE SPANNUNG

peligro.webp

GEFAHR VON UNFÄLLEN

gafas

GEFAHR DURCH FUNKENSPRITZ

calzado

SCHUTZSCHUHE TRAGEN

guantes

GEFAHR DURCH SCHARFE WERKZEUGE

acustica

GEHÖRSCHUTZ VERWENDEN

Diese Warnhinweise decken nicht alle möglichen Risiken ab, die durch unsachgemäße Verwendung der Maschine entstehen können. Aus diesem Grund muss der Bediener vorsichtig vorgehen und die Regeln beachten.

2.2. Verwendung und Aufbewahrung des Benutzerhandbuchs

Dieses Benutzerhandbuch muss von allen Personen gelesen und verstanden werden, die mit der Maschine in Berührung kommen.

Dieses Handbuch dient dazu:

  • Die korrekte Verwendung der Maschine entsprechend der auszuführenden Arbeiten anzuzeigen.
  • Die notwendigen Anweisungen für Transport, Einstellung und Wartung der Maschine bereitzustellen.
  • Die Bestellung von Ersatzteilen und Informationen über Risiken zu erleichtern.

Einschränkungen der Nutzung des Handbuchs:
Die Maschine ist für den professionellen Gebrauch bestimmt, daher sind die Erfahrung und Fachkenntnis des Bedieners erforderlich und von entscheidender Bedeutung.

Bedeutung und Aufbewahrung des Handbuchs:
Dieses Handbuch ist als Teil der Maschine zu betrachten und muss daher bis zum Ende der Nutzung an der Maschine aufbewahrt werden.

Zusätzliche Informationen und Klarstellungen:
Der Benutzer, Eigentümer oder Wartungspersonal kann den Hersteller kontaktieren, um zusätzliche Informationen zur Verwendung der Maschine sowie mögliche Modalitäten für Wartungs- und Reparatureingriffe anzufordern.

Haftungsausschluss:
Der Hersteller gilt als von jeglicher Haftung befreit im Falle von:

  • Unsachgemäßer Verwendung der Maschine
  • Nutzung der Maschine durch ungeschultes Personal
  • Schwerwiegenden Fehlern bei der planmäßigen Wartung
  • Unbefugten Eingriffen oder Modifikationen
  • Verwendung von nicht-originalen Ersatzteilen.

2.3.Verwendung und Aufbewahrung des Benutzerhandbuchs

Das Unternehmen erklärt hiermit:
Elite Machines, SLU
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires

dass das unten angegebene Produkt aufgrund seiner Konstruktion und Bauweise sowie der von unserem Unternehmen in Verkehr gebrachten Ausführung den verbindlichen grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der CE-Richtlinie entspricht.

Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit im Falle nicht genehmigter Änderungen am Produkt.

Produktname: ELITE 92
Produkttyp: Universelle Werkzeugschärfmaschine
Seriennummer: __

Kompetenzen der EG-Richtlinien:

  • EG-Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)
  • Europäische Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (2014/30/EU)
  • Die Schutzzwecke der CE-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) wurden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt

Die technische Dokumentation wurde erstellt von:

Sergi Valls Gramunt
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires

Datum / Hersteller – Unterschrift: __
Daten des Unterzeichners: Sergi Valls Gramunt, manager


3.TECHNISCHE DATEN

In der folgenden Tabelle finden Sie die technischen Spezifikationen der in diesem Handbuch beschriebenen Maschine.

TECHNISCHE DATEN ELITE 92
Leistung des Schleifscheibenmotors Von 2000 bis 4000 U/min und 1,5 PS (Optional bis 18000 U/min)
Schleifscheibendurchmesser Bis ø150 mm.
Abmessungen des Arbeitstisches 800 x 160 mm
Nutzweg X-Achse 420mm.
Nutzweg Y-Achse 200mm.
Nutzweg Z-Achse 320mm.
Vertikale Spindelrotation 360º
Horizontale Drehung der Spindel 90º
Höchstgewicht auf dem Tisch 100 kg.
VERFÜGBARE VERSIONEN
Modell Packmaß Gewicht
Handbuchversion 1420 x 1100 x 1760 mm 400 kg.

4.TRANSPORT

Die ELITE 92 wird in einer Holzkiste verpackt geliefert.

Während des gesamten Transports und Handlings muss die Maschine in ihrer ursprünglichen aufrechten Position bleiben. Jede Abweichung von dieser Position kann zum Verlust der Garantie führen.
ELITE%2070%20packed

Modell Packmaß Gewicht
Handbuchversion 1420 x 1100 x 1760 mm 400 kg.

4.1.Anweisungen zum Auspacken und Aufstellen

Der ELITE 92 Schleifer verlässt unsere Anlagen ordnungsgemäß vorbereitet, sodass seine Mechanismen während des Transports keinen Schaden nehmen. Aus diesem Grund und um die Maschine betriebsbereit zu machen, sind einige nachfolgend aufgeführte Schritte erforderlich:

Die Maschine muss an ihren Aufstellort bewegt werden, ohne die für den Transport vorgesehenen Schutzvorrichtungen zu entfernen.

Bei der Wahl des Standortes für die Maschine ist darauf zu achten, dass der Boden fest und frei von Vibrationen ist.

Sobald die Maschine am vorgesehenen Platz steht, kann die Verpackung vorsichtig entfernt werden. Entfernen Sie die Fixierstoppungen an den Füßen der Maschine.

ELITE%2070%20fixed

Verwenden Sie Hebeschlingen, die das Gewicht der Maschine problemlos tragen können, um sie zu bewegen. An der Vorder- und Rückseite der Maschine befinden sich Öffnungen, um die Schlingen zu befestigen.
Cancamos para el transporte de la ELITE 92 parte delantera
Cancamos para el transporte de la ELITE 92 parte trasera

Entfernen Sie außerdem das korrosionsschützende Fett und schmieren Sie die Maschine mit Schmieröl. Andernfalls werden die Bewegungen rauer.

5.INSTALLATION

5.1.Maschinenaufstellung

Bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt werden, muss sichergestellt werden, dass die Maschine korrekt ausgerichtet ist und an keinem Ende wackelt; falls doch, muss sie unterlegt werden, um Bewegungen zu verhindern. Für eine korrekte Nivellierung ist die Verwendung einer Wasserwaage erforderlich. Diese Überprüfung sollte sowohl in Längs- als auch in Querrichtung erfolgen.
nivel-de-burbuja

Nivellieren Sie die Maschine mit den mitgelieferten Fußschrauben. Eine unsachgemäße Nivellierung der Maschine kann unerwünschte Vibrationen und vorzeitigen Verschleiß der Linearschienen verursachen.
peligro

Entsperren Sie die verschiedenen Bewegungen und entfernen Sie die Schutzflüssigkeit, mit der einige Teile beschichtet sind.

WARNUNG: Die Maschine darf niemals von unqualifiziertem oder unbefugtem Personal bedient werden.

5.2.Elektrischer Anschluss

peligro

GEFAHR HOCHSPANNUNG!

Denken Sie daran: Vor dem Anschließen der Maschine müssen alle Schutzabdeckungen entfernt werden, die zum Schutz der Komponenten während des Transports angebracht wurden.

Der elektrische Anschluss der Maschine darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und streng nach der im Maschinenauftrag angegebenen Spannung durchgeführt werden.

Stellen Sie sicher, dass die auf der Maschine angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.

Bei Zweifeln bezüglich der Spannung konsultieren Sie den Hersteller, bevor Sie die Verbindung herstellen.

Jegliche Ansprüche aufgrund eines falschen Anschlusses führen zum Erlöschen der Garantie.

5.3.Hauptkomponenten der Maschine

ELITE 92 components

  1. Schutzhaube der Schleifscheibe
  2. Handrad für Vertikalbewegung
  3. Handrad für Längsbewegung
  4. Schaltschrank
  5. Tür für Zubehöraufbewahrung
  6. Anschlagpunkte zum Heben und Transport der Maschine
  7. Handrad für Frontalbewegung
  8. Handrad für Längsbewegung
  9. Arbeitstisch
  10. Einstellung des Schleifscheibenwinkels in der vertikalen Säulenebene
  11. Schleifscheibe / Schleifspindelhalter

Componentes de la parte trasera de la ELITE 92

12.EIN / AUS-Schalter
13.Anschlagpunkte zum Heben und Transport der Maschine

tornillos%20motor%20elite92

19.Schrauben zur Einstellung der Motorposition

5.4.Bedienfeld

Componentes del panel de control de la ELITE 92

14.Not-Aus
15.Maschinen-Reset
16.Optionale Tasten
17.Auswahl der Schleifscheibendrehzahl
18.Auswahl der Schleifscheibendrehrichtung


6.INBETRIEBNAHME

Sobald die Maschine an ihrem Arbeitsplatz aufgestellt ist, müssen die für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen sowie das Korrosionsschutzfett entfernt werden.
Falls ein Kühlsystem enthalten ist, muss es mit Wasser + Schneidflüssigkeit im richtigen Verhältnis gemäß den Angaben des Schneidflüssigkeitsherstellers und der Wasserhärte befüllt werden. Das verwendete Wasser muss trinkbar sein, mit einer empfohlenen Härte zwischen 5º und 10º.
Für den elektrischen Anschluss ist ein qualifizierter Techniker nach den geltenden Vorschriften Ihres Landes zu kontaktieren.

Überprüfung der Drehrichtung des Motors

Um die korrekte Verbindung der elektrischen Phasen zu prüfen, starten Sie den Motor der Kühlpumpe und beobachten die Drehrichtung der Welle; diese muss mit der auf der Pumpe angegebenen Richtung übereinstimmen. Wenn dies nicht der Fall ist, tauschen Sie zwei der Phasen an der Anschlussstelle der Maschine oder an der Stromversorgung aus.

Die Bewegungen der Maschine sind für den Transport blockiert. Es ist wichtig, dass nach dem Auspacken und Aufstellen der Maschine die Bewegungen freigegeben werden, damit die Maschine verwendet werden kann.

Zusätzlich muss das Korrosionsschutzfett entfernt und die Maschine mit Maschinenöl geschmiert werden. Wird diese Maßnahme nicht durchgeführt, laufen die Bewegungen rauer.

6.1. Maschinenstart

In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die Tasten am Bedienfeld der ELITE 92 funktionieren.
peligro

HINWEIS: Die in den Bildern gezeigten Daten dienen nur als Beispiel; jede Werkzeugart hat ihre empfohlenen Einstellungen, die der Schleifprofi kennen muss.

Not-Aus

Dies ist die rote Taste, die sich unten rechts in der vorletzten Tastenreihe befindet. Im Falle eines Fehlers oder einer gefährlichen Situation ermöglicht sie das automatische Abschalten der Maschine.

Sie darf nur im absolut notwendigen Fall verwendet werden

Nach der Nutzung muss die Taste zurückgezogen werden, um die Maschine wieder in Betrieb zu nehmen, und anschließend muss die Maschine zurückgesetzt werden.
peligro

WARNUNG: Unter keinen Umständen darf dieses Bedienelement verändert oder manipuliert werden, da dies sofort ein hohes Verletzungsrisiko für den Bediener und in der Nähe befindliche Personen darstellt.

Schleifvorgang

Bevor der Schleifvorgang gestartet wird, stellen Sie sicher, dass der Not-Aus-Schalter nicht aktiviert ist
Die Maschine kann in zwei Modi betrieben werden: STOP-MODUS und START-MODUS.

GEFAHR: Bedienen Sie niemals die Tasten des Bedienfelds während eines Schleifradwechsels: Gefahr schwerer Verletzungen
peligro

WARNUNG: Bevor das Schleifrad gestartet wird, stellen Sie sicher, dass es sicher auf der Welle montiert ist und NIEMAND sich im Bereich der drehenden Welle aufhält. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN darf das Rad gestartet werden, während jemand daran arbeitet.

6.2.Einschalten und Referenzieren

Bei der Maschine mit CNC-Bedienfeld werden Sie nach dem Einschalten aufgefordert, die automatisierten Achsen zu referenzieren.

Dazu stellen Sie sicher, dass sich die Maschine frei bewegen kann, ohne mit Gegenständen oder Personen zu kollidieren. Drücken Sie anschließend die START-Taste, um den Referenzvorgang zu bestätigen.

Sobald die Maschine den Vorgang abgeschlossen hat, bleibt sie in der endgültigen Referenzposition der Achsen stehen und ist bereit für den normalen Betrieb.

Referenzierung der Achsen und manuelle Bewegung.

6.3.Schleifscheibenschutz

Verwenden Sie stets den Schleifscheibenschutz, der für den Durchmesser der verwendeten Scheibe geeignet ist. Überschreiten Sie niemals die vom Scheibenhersteller empfohlene maximale Drehzahl.
portamuelas

6.4.Montage des Schleifpivots (Optionales Zubehör für den Hochgeschwindigkeitsmotor 18.000 U/min)

pivote%20abrasivo

Zum Montieren der Schleifpivots müssen Sie die optional mitgelieferte Spannzange und den Spannzangenhalter verwenden. Der Standard-Spannzangendurchmesser beträgt ø6 mm. Weitere Größen bis ø12 mm sind optional erhältlich.

Für die Montage des Schleifpivots muss ebenfalls der Pivot-Schutz verwendet werden. Dazu wird die Haltestange des Schutzes in das untere der beiden verfügbaren Löcher eingesetzt, wie im folgenden Bild gezeigt.
20210315_092714
20210315_092651

6.5.Schleifkopt

Es sind zwei Typen von Schleifmotoren verfügbar:

1,5-PS-Schleifmotor mit einer Drehzahl von 2.000 bis 4.000 U/min, drehbar im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn.

Direktantrieb-Präzisionsschleifmotor mit variabler Drehzahl von 3.000 bis 18.000 U/min und 1,5 PS.
Cabezal portamuelas ELITE 92

6.6.Bewegung der Schleifkopf-Achse

Der Schleifkopf kann um 180° um seine vertikale Achse und 360° um seine horizontale Achse gedreht werden.
Columna%20Elite%2092

6.7.Vorderbewegung

Diese kann über das Handrad an der Vorderseite links bedient werden. Die Bedienung erfolgt manuell, wobei die Untersetzung ausreichend ist, um Bewegungen mit maximaler Sensibilität zu ermöglichen.
ELITE70%20Cabezal%20portamuelas

6.8.Längsbewegung

ELITE%2092%20mesa%20frontal

Die Sensibilität der Längsbewegung ist von entscheidender Bedeutung für den Schärfvorgang, da sie es ermöglicht, selbst den geringsten Druck zwischen Werkzeug und Schleifscheibe durch Berührung zu erkennen.

Aus diesem Grund ist der Schiebetisch auf Umlauf-Kugellagern über Linearführungen aus gehärtetem und geschliffenem Stahl montiert, die einen sanften Betrieb ermöglichen und eine gleichmäßige Gewichtsverteilung des Tisches sicherstellen.

6.9.Sicherheit


Beim Gebrauch der Maschine muss stets ein Schleifscheibenschutz verwendet werden.
Es werden zwei Schleifspindelhalter mitgeliefert, abhängig vom Durchmesser der zu verwendenden Schleifscheibe (Abbildungen Nr. 1 und 2).
Dazu entfernen Sie den Schleifspindelhalter, den Sie nicht verwenden möchten, indem Sie die Schraube in Abbildung Nr. 5 lösen.

Um den in Abbildung Nr. 2 gezeigten Schleifspindelhalter zu verwenden, muss die Höhe der Befestigungsstange (Abbildung Nr. 3) in der niedrigsten Position (Abbildung Nr. 4) eingestellt sein. Für den größeren Schleifspindelhalter muss sie in der höchsten Position sein.


7.SCHÄRFVORGANG

7.1. Schleifspindelhalter und Vertikalbewegung

Präzisions-Direktantrieb-Schleifmotors mit variabler Drehzahl von 2.000 bis 4.000 U/min und 1,5 PS. (Optional bis 18.000 U/min erhältlich).

Die vertikale Bewegung des Schleifrads erfolgt bei der manuellen Maschine über das obere Handrad.

Wenn der Schleifer in der CNC-Version vorliegt und diese Achse automatisiert ist, wird die Bewegung über das Bedienfeld mit den entsprechenden Pfeiltasten gesteuert.

ELITE70%20portamuelas

7.2. Rotationsbewegung des Schleifkopfs

Der Schleifkopf kann um 180° um seine vertikale Achse und 360° um die horizontale Achse gedreht werden.

7.3. Vorderbewegung

Diese kann über das zentrale Handrad an der Vorderseite der Maschine betätigt werden; die Bedienung erfolgt manuell.

Wenn der Schleifer in der CNC-Version vorliegt und diese Achse automatisiert ist, wird die Bewegung über das Bedienfeld mit den entsprechenden Pfeiltasten gesteuert.

7.4. Längsbewegung

Diese erfolgt über die Handräder an der linken und rechten Vorderseite der Maschine.

Wenn der Schleifer in der CNC-Version vorliegt und diese Achse automatisiert ist oder wenn die gewählte Option eine motorisierte Tischbewegung beinhaltet, erfolgt die Steuerung über das Bedienfeld mit den entsprechenden Pfeiltasten.

7.5. Optionale Ausrüstung

Der Schleifer Elite 92 kann optional mit einer Kühlanlage ausgestattet werden, die Folgendes umfasst:

  • 15-Liter-Tank zur Sammlung und Lagerung des Kühlmittels
  • Pumpe
  • Schläuche und Düse mit einstellbarem Ventil
  • Auffangwanne für das Kühlmittel

Für die Kühlung empfehlen wir die Verwendung von Sintocut PRO MIX Schneidflüssigkeit in einer Konzentration von 3–5 %.

Zusätzlich kann die Maschine optional mit einem Spanabsaugsystem ausgestattet werden, um die beim Schleifen entstehenden Späne abzusaugen.

7.6. EINSTELLUNGEN

7.6.1. Verfahrweg des Schleifkopfs

Der Schleifkopf ist an der vertikalen Säule der Maschine befestigt und kann sowohl in der horizontalen als auch in der vertikalen Ebene gedreht werden.
Das Handrad an der oberen Säule bewegt das Schleifrad nach oben oder unten. Jede volle Umdrehung des Handrads entspricht einer Bewegung von 4 mm.
Der Schleifkopf kann durch Lösen von zwei Schrauben in der horizontalen und/oder vertikalen Ebene geneigt werden.

ACHTUNG: HALTEN SIE DEN SCHLEIFKOPF BESONDERS SORGFÄLTIG, WENN ER SICH IN DER VERTIKALEN EBENE BEWEGT!!!

Die Schutzabdeckung kann ebenfalls über die Befestigungsschraube an der Oberseite der Abdeckung um 360º gedreht werden.

7.6.2. Arbeitstisch

Der Arbeitstisch verfügt über zwei T-Nuten mit einer Breite von 14 mm, in denen jedes Zubehör sicher in der gewünschten Position montiert werden kann.
Die Bewegung des Tisches erfolgt über die vorderen Handräder.

7.7. Betrieb

Die Art der Anwendung oder Arbeit, die mit dem universellen Schleifer ELITE 92 durchgeführt werden kann, hängt von den Zubehörteilen oder der optionalen Ausstattung ab, mit der die Maschine bei der Bestellung konfiguriert wurde, sowie von der spezifischen Arbeit, die der Kunde ausführen möchte.

Der Schleifer ELITE 92 kann die folgenden Arbeiten ausführen, abhängig von den eingesetzten Zubehörteilen. Diese Zubehörteile sind optionale Ausstattungen, die der Basis-Maschine hinzugefügt werden können. Einige Anwendungsbeispiele sind:

  1. Schärfen von Zylinderschneidern
  2. Schärfen von einwinkeligen Fräsern
  3. Schärfen von T-Nutenfräsern
  4. Schärfen von Dreifachschneidern
  5. Schärfen von Stirnfräsern
  6. Schärfen von Messern
  7. Schärfen von Schnitzwerkzeugen
  8. Schärfen von Gewindeschneidwerkzeugen
  9. Schärfen von Bohrern
  10. Schärfen von Drehwerkzeugen
  11. Schärfen von Reibahlen
  12. Schärfen von Hauptzahnradfräsern
  13. Schärfen von Zahnradfräsern
  14. Schärfen von Werkzeugen für Punkt-zu-Punkt-Arbeiten (Spindeln usw.)
  15. Flächenbearbeitung / Planschleifen

8. WARTUNG

8.1. Vorbeugende Wartung

peligro
WARNUNG: Reinigen oder warten Sie die Maschine nicht, während sie an die Stromversorgung angeschlossen ist:
Dies kann sowohl die Maschine als auch den Bediener beschädigen. Schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie sie von der Stromquelle, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.

Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenige Teile, die einer regelmäßigen Pflege bedürfen.

Jede Fehlfunktion oder jeder Defekt, der die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen könnte, muss sofort behoben werden.

  • Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Eine gründliche Reinigung gewährleistet eine lange Lebensdauer der Maschine und ist eine Sicherheitsvoraussetzung.
  • Die Verwendung von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder scheuernden Reinigungsmitteln kann das Maschinengehäuse beschädigen. Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel.
  • Tragen Sie eine dünne Schicht Korrosionsschutz (z. B. WD40) auf unbemalte Flächen der Maschine auf.
  • Nach jedem Arbeitsschicht reinigen Sie die Maschine und alle ihre Teile gründlich von Staub und Spänen mit einem Staubsauger. Verwenden Sie keine Druckluft, da dies Partikel in die Führungen und Lager pressen kann.
  • Überprüfen Sie regelmäßig, dass alle Warnhinweise und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und gut lesbar sind.
  • Prüfen Sie vor jeder Verwendung den Zustand der Sicherheitsvorrichtungen.
  • Betreiben Sie die Maschine nur in trockenen Umgebungen. Die Temperatur sollte zwischen 5 °C und 40 °C liegen. Eine relative Luftfeuchtigkeit über 90 % oder eine salzhaltige Umgebung kann zu vorzeitiger Korrosion der Maschine führen.

8.1.1. Schmierung der Maschine

Nach der Nutzung der Maschine wird empfohlen, sie zu reinigen und zu schmieren, um Rost und Schmutzansammlungen zu verhindern. Verwenden Sie niemals Druckluft zur Reinigung, da dies Schmutz in die Lager und andere bewegliche Teile der Maschine einpressen würde.


9.ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN

9.1.Schleifscheiben

9.1.1.Fräser schleifen

Für das Schärfen von Fräsern empfehlen wir die folgende Referenz: 2141-A. 4A2. ø150x4x2x12xø20 mm.

Für das Schärfen von Hartmetallfräsern mit feinem Zahnabstand empfehlen wir die folgende Referenz: 2150-A. D76 C125. ø150x13x2,9x13xø32 mm.

9.2.Kühlmittel

9.2.1.Nur für Stahl und Schnellarbeitsstahl (HSS) verwenden

Wir empfehlen die Verwendung von ELITE SintoCut MIX oder einem gleichwertigen Produkt, wenn ausschließlich mit Stahl gearbeitet wird.

9.2.2.Arbeiten mit Stahl und Hartmetall

Wenn die Maschine sowohl mit Stahl als auch mit Hartmetall (Wolframkarbid) arbeiten soll, ist es besser, mit SintoCut PRO MIX oder einem gleichwertigen Produkt zu arbeiten, da dies die bessere Wahl für die Arbeit mit Hartmetall ist.

9.3.Zusätzliches Zubehör

9.3.Ausstattung

9.3.1.Filtrationssysteme

Die Maschine kann mit einem der folgenden ELITE-Filtrationssysteme ausgestattet werden. Wenn Ihre Maschine bereits über eines dieser Systeme verfügt und Sie Informationen oder Unterstützung benötigen, beachten Sie bitte das Handbuch des jeweiligen Filtersystems.

9.3.1.1.FILTRAmaq UNO

Eigenständige Ausrüstung zur Filtration von Schleif-/Schärfmitteln bis zu 2 µm. Sie ist bereit zur Installation innerhalb des Tanks von ELITE-Maschinen.
FILTRAmaq%20UNO%20para%20CU%20PRO

9.3.1.2.FILTRAmaq SOLO

Unabhängiges Filtersystem für eine Maschine.
FILTRAmaq%20SOLO%202

9.3.1.2.FILTRAmaq PRO

Zentralisiertes Filtersystem für den Anschluss von bis zu 5 Maschinen.
FILTRAmaq PRO.webp


10. GARANTIE

Alle unsere Maschinen werden vor dem Versand getestet. Dennoch können immer Defekte auftreten, die mit bloßem Auge nicht erkennbar sind.

Unsere Maschinen sind gegen Material- oder Herstellungsfehler unter normalen Nutzungs- und Wartungsbedingungen garantiert.

Die Dauer dieser Garantie beträgt 12 Monate ab Kaufdatum und umfasst den Austausch defekter Materialien.

Die Garantie erlischt automatisch im Falle einer Modifikation außerhalb unseres Unternehmens oder bei offensichtlichem Missbrauch der Maschine.

Die Garantie umfasst keine Teile, die durch den normalen Gebrauch verschleißen, wie Gleitführungen, Schmierpatronen, Schleifmittel usw.


12.HANDBUCH HERUNTERLADEN


13.FAQ

Frage Nr.1

Antwort no. 1